English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (795 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
Can you find your way out? U راهتان را به خارج می توانیدپیدا کنید ؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
repeats U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
repeat U بازگو کنید عناصر تیر را تکرار کنید یا ازنو
adding U اضافه کنید زیاد کنید
add U اضافه کنید زیاد کنید
adds U اضافه کنید زیاد کنید
prescan U خصوصیت بیشتر اسکنرهای مسط ح که اسکن سریع و با realution کم انجام می دهند تا نمونه اصلی را مجدد بررسی کنید یا ناحیهای که باید بهتر اسکن شود مشخص کنید
out of bounds U خارج از خط کناری یا پایان یا خط دروازه توپ خارج از میدان واترپولو توپ مرده
hooked medallion U ترنج قلاب شکل [در این ترنج سر قلاب ها می تواند به سمت خارج و یا ترکیبی از داخل و خارج طراحی شود.]
say no more U بس کنید
ease off U شل کنید
caution U توجه کنید
give it a wipe U انراخشک کنید
repeat U تکرار کنید
make a hurry U عجله کنید
repeats U تکرار کنید
move out U حرکت کنید
cautioned U توجه کنید
vide infara U را نگاه کنید
cautioning U توجه کنید
i say U نگاه کنید
deleted U حذف کنید
wait a second U تامل کنید
delete U حذف کنید
into a ball U نخ راگلوله کنید
deletes U حذف کنید
leontief table U نگاه کنید به :
have patience with me U با من حوصله کنید
deleting U حذف کنید
hurry up U عجله کنید
accelerando کم کم تند کنید
suppose U فرض کنید
supposes U فرض کنید
supposing U فرض کنید
attention to orders U توجه کنید
oyez U گوش کنید
oyez U توجه کنید
Turn (let) the dog loose. U سگ راباز کنید
dele U پاک کنید
keep at it U مداومت کنید
cautions U توجه کنید
recive U مصرف کنید
push the door to U در راپیش کنید
hold hard U صبر کنید
Do you agree that … U آیا تصدیق می کنید که …
maydays U خطر کمک کنید
mayday U خطر کمک کنید
Cash is in short supply these days . U از حقوق ماهانه ام کم کنید
Refer (turn over) to page 110. U به صفحه 110مراجعه کنید
continue your studies U تحصیلات خودرادنبال کنید
check firing U عناصرتیر را بررسی کنید
cease engagement U درگیری را قطع کنید
trail U هدف را تعقیب کنید
observe silence U سکوت را رعایت کنید
open U مروحه را باز کنید
opened U مروحه را باز کنید
opens U مروحه را باز کنید
When will you depart? U کی شما حرکت می کنید؟
trailed U هدف را تعقیب کنید
trailing U هدف را تعقیب کنید
trails U هدف را تعقیب کنید
avast U ایست توقف کنید
Full tank, please. لطفا باک را پر کنید.
Please check the ... لطفا ... را کنترل کنید.
Please check the water. لطفا آب را کنترل کنید.
KEEP LEFT U از سمت چپ حرکت کنید.
chains U مراجعه کنید به CATENA
chain U مراجعه کنید به CATENA
Notice the details! U توجه کنید به جزییات !
you do me injustice U در باره من بی عدالتی می کنید
shift colors U پرچم را تعویض کنید
wait a second U اندکی صبر کنید
wait a little U کمی صبر کنید
sus.per coll U حلق اویزش کنید
do good to others U بدیگران نیکی کنید
drop track U تعقیب را قطع کنید
NB U خوب دقت کنید
wait a minute U یک دقیقه صبر کنید
she your profit with him U سودخودرابا اوتقسیم کنید
I won't be talked into it! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
wait a minute U اندکی صبر کنید
wait a second U یک خرده صبر کنید
supra U ببالا نگاه کنید
Please behave yourself . Please be courteous. U ادب را رعایت کنید
stack arms U تفنگها راچاتمه کنید
out with him U اورا بیرون کنید
off with his head U سرش را از تن جدا کنید
try and came U کوشش کنید که بیائید
infile U به ستون دو حرکت کنید
single file U به ستون یک حرکت کنید
record as target U اماج را ثبت کنید
Turn the water tap on . U شیر آب را باز کنید
Please check the oil. لطفا روغن را کنترل کنید.
repeat range U با همین مسافت تیراندازی کنید
Please sign here. لطفا اینجا را امضا کنید.
Call a doctor quickly. فورا پزشک خبر کنید.
Every day that you go unheeded, you need to count on that day U هر روز که بیفتید، باید در آن روز حساب کنید
adjusts U میزان کردن تنظیم کنید
adjusting U میزان کردن تنظیم کنید
strangle U یاد شده را خاموش کنید
plead for the widow U در حق بیوه زنان دادخواهی کنید
large spread U فاصله گلوله ها راکم کنید
Please get it off ! [Please clean it up !] U لطفا این را پاک کنید !
o bey your parents U والدین خودرا اطاعت کنید
KEEP RIGHT U از سمت راست حرکت کنید.
Call an ambulance quickly. فورا یک آمبولانس خبر کنید.
Please don't wake me until 9 o'clock! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Can you help me? ممکن است کمکم کنید؟
negative altitude U ارتفاع هواپیما را تصحیح کنید
Please call the police. لطفا پلیس را خبر کنید.
Please check the battery. لطفا باطری را کنترل کنید.
Do you feel hungry? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Which bank do you bank with? U با کدام بانک کار می کنید؟
Drop me just before you get to the turning. U مرانرسیده ره سر پیچ پیاده کنید
associated document U وقتی فایل را انتخاب می کنید
identified U مشاهده کردن شناسایی کنید
identifies U مشاهده کردن شناسایی کنید
identify U مشاهده کردن شناسایی کنید
identifying U مشاهده کردن شناسایی کنید
drops U قطره سقوط کردن کم کنید
record firing U عناصر تیر را ثبت کنید
Enter it in the books . U آنرا دردفاتر وارد کنید
associated file U وقتی فایل را انتخاب می کنید
Wont you have sweets (candies) U شیرینی میل نمی کنید ؟
dropping U قطره سقوط کردن کم کنید
Act according to the previous procedure. U بترتیب گذشته عمل کنید
Line up the children in order of height. U بچه ها رابترتیب قد بخط کنید
dropped U قطره سقوط کردن کم کنید
drop U قطره سقوط کردن کم کنید
Please consider my suggestion. U لطفا" به پیشنهاد من توجه کنید
clear and hold U منطقه را پاک و حفظ کنید
Erase ( clean ) the blackboard. U تخته سیاه راپاک کنید
He helped me for my fathers sake. U بخاطر پدرم به من کمک کنید
Please heat up my food. U لطفا" غذایم را داغ کنید
up with it! U بلندش کنید بگذاریدش بالا
Offer him some chocolates. U به ایشان شکلات تعارف کنید
Please have my bill ready. لطفا صورتحسابم را آماده کنید.
You ought to coordinate(harmonize) your plans (programs). U باید برنامه هایتان را هم آهنگ کنید
Can you recommend a hotel? U آیا میتوانید یک هتل به من معرفی کنید؟
Can you repair my car? آیا میتوانید اتومبیلم را تعمیر کنید؟
pray consider my case U خواهش دارم بکار من رسیدگی کنید
Follow signs for York. به تابلوهای شهر یورک توجه کنید.
trails U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Handle the boxes with care. U جعبه ها رابا احتیاط جابجا کنید
Please partake of this meal . U لطفا" از این غذا صرف کنید
Can you recommend a guest house? U آیا میتوانید یک پانسیون به من معرفی کنید؟
Cut a little more off the back. یک کمی بیشتر عقب را کوتاه کنید.
Cut a little more off the top. یک کمی بیشتر بالا را کوتاه کنید.
Help me, my neighbours , so that i may be able to do my housekeeping. <proverb> U همسا یه ها یارى کنید تا من شوهردارى کنم.
Please open this bag. لطفا این کیف را باز کنید.
to leave him to him self U او را بحال خود واگذارید اورارها کنید
trail U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Can you help me with my luggage? U ممکن است بارم را حمل کنید؟
where do you live U کجا زندگی می کنید یا منزل دارید
you are welcome to my book U بفرمایید از کتاب بنده استفاده کنید
trailed U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
see that he does it U مراقبت کنید که ان کار راانجام دهد
Follow signs for York. به علائم شهر یورک توجه کنید.
trailing U هدف رادر سمت ... تعقیب کنید
Move along, please! [in a crowd] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Please check the spear tyre, too. لطفا تایر زاپاس را هم کنترل کنید.
Consider yourself dismissed. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Drive on dimmed headlights ! [Warning to drivers] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
report tothe director U خود را حضورا نزد رئیس معرفی کنید
You alone can help me. U تنها (فقط )شما می توانید کمکم کنید
cancel U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancelling U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
cancels U لغو کردن دستور قبلی رالغو کنید
Can you recommend a good restaurant? U آیا میتوانید یک رستوران خوب معرفی کنید؟
take medical a U به پزشک مراجعه کنید باطبیب مشورت نمایید
Can you help me with my luggage? U ممکن است اسباب و اثاثیه ام را حمل کنید؟
Could you reserve a room for me? U آیا میتوانید اتاقی برای من رزرو کنید؟
Would you mind filling in this registration form? U آیا ممکن است این فرم را پر کنید؟
Can you find me a porter? U آیا میتوانید برای من یک باربر پیدا کنید؟
hard port U ناو را باچرخش سریع به سمت جلوهدایت کنید
Please warm up this milk . warm and sincere greetings . U لطفا" این شیر را قدری گرم کنید
If you count the children too. U اگر بچه ها راهم حساب کنید ( بشمارید )
Give me a full account of the events. U جریان کامل وقایع را برایم تعریف کنید
Three things to avoid:a crumbling wall, a biting . <proverb> U از دیوار شکسته و سگ درنده و زن سلیطه یذر کنید .
Can you find me a babysitter? U آیا میتوانید برای من یک پرستار بچه پیدا کنید؟
Could you repeat what you said, please? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
We would appreciate it if you could provide us with some information about ... U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Would you post this for me, please? U ممکن است لطفا این را برای من پست کنید؟
liner U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
liners U باسرعت حداکثر هواپیما حرکت کنید در درگیری هوایی
refer to drawer U بحواله کننده مراجع شود بکشنده مراجعه کنید
Are you going to light the stove? U آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟
not give someone the time of day <idiom> U تنفر به اندازهای که از دیدن آنها چشم پوشی کنید
Supposing it rains , what shall you do ? U فرض کنیم باران بیاید آنوقت شما چه می کنید ؟
Could you help me carry my luggage? U ممکن است در حمل اسباب و اثاثیه ام به من کمک کنید؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
Would you change the lamp please? U آیا ممکن است لطفا لامپ را عوض کنید؟
You can't refuse me that ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Would you change the tyre please? U آیا ممکن است لطفا لاستیک را عوض کنید؟
Please send me information on ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Could you check the tyre pressure? U آیا ممکن است باد تایر را کنترل کنید؟
What effect do you think the changes will have on you? U فکر می کنید تغییرات چه تاثیری بر شما داشته باشد؟
Take this luggage to the taxi, please. لطفا این اسباب و اثاثیه را تاکسی حمل کنید.
You have to change at London. شما باید در لندن قطار تان را عوض کنید.
Would you call the head waiter, please? U لطفا ممکن است مسئول سرپیشخدمت را صدا کنید؟
Recent search history Forum search
2off-season
1 In this step that is all information in our hand, you are kindly requested to quote based on rough estimate price in this step.
2مهرآسا
1ICR
1معنی لغوی کیسینگ در رشته مهندسی آب چیست؟
1The more you care
1This clause summarizes general aspects on AT commands and issues related to them. For further information, refer to ITU-T Recommendation V.25ter
2purchase off the registry
2purchase off the registry
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com